000 01904nkm a2200265 i 4500
008 061003s2006 sp a glg
017 _aPO 245-2006
020 _a8496573532
080 1 _a82N-G
100 _aPresunto, Ana
_eaut
_924455
245 0 _aBóla de manteiga
_c/ Ana Presunto
250 _a1ª ed.
260 _aPontevedra
_b: OQO
_c, 2006
300 _a44 p.
_b: il. col.
_c; 24cm
490 0 _aColección cero (OQO)
520 3 _an Bóla de Manteiga acharemos moitos dos elementos propios dos relatos populares europeos, como por exemplo, as repeticións típicas dos contos infantís e o ritmo trepidante da acción. A teimosía da bruxa por conseguir o seu propósito non coñece límites. Por tres veces, trata de enganar a Bóla de Manteiga, ofrecéndolle agasallos tentadores, e ata tres veces cae o cativo na trampa da bruxa: o saco, un obxecto cunha gran carga simbólica. Nada semella máis arrepiante que caer no saco da bruxa; pero o espelido rapaz, con astucia, logrará fuxir do perigo en todas as ocasións. Finalmente, será a bruxa, a que acabe abrasada no caldeiro, co que a personaxe perversa ficará burlada e enganada, vítima do seu propio castigo. Este conto tradicional noruegués tamén se localiza con pequenas variantes noutras literaturas europeas. Relaciónase sobre todo co Pierino Pierone, recompilado por Calvino nos seus contos populares italianos, e segundo o propio Calvino e outros estudosos do folclore europeo, algúns dos contos catalogados como noruegueses, na realidade, son contos que chegaron a ese lugar, da man das vendedoras de froita italianas.
521 _aINF456
_aPRI12
650 _ateimosía
_9196111
650 _aastucia
_96768
650 _atrampa
_9196112
700 _aSuárez, Iván
_eill
_91683
856 4 0 _uhttps://oqo.es/gl/produto/bola-de-manteiga/
997 _e2